Arial или Helvetica?

В погоне за бомбическим дизайном проекта мы можем реально зависнуть на миссии «Выбор гарнитур в шрифтовой паре».

Потратьте несколько дней на изучение и систематизацию современных шрифтовых гарнитур с учетом особенностей их использования. Потом дайте себе еще немного времени на выработку собственных устойчивых правил в системе отношений «идея—готовый продукт».
Подружитесь с «перфекционистом в себе» , и перестаньте тратить время и силы на выбор: Arial или Helvetica? Гарнитур много. Большинство — схожи.

Потребителю не важно, каким шрифтом напечатано выгодное предложение. Картинки, пиктограммы, инфографика — вот те три кита, на которых держится информационный дизайн.

Предположим, ваша задача: создать проект-презентацию. Вы, как уважающий себя специалист, не станете использовать готовые шаблоны, а захотите создать что-то свое, уникальное. Вопрос первый: какой шрифт выбрать?…

ЛЮБОЙ… Главное, чтобы он был единственным во всем проекте.

Клавиатурные сокращения Іndesign (часть первая)

О важности клавиатурных сокращений сказано уже немало. Просто выучите их, и будет вам счастье. Особенно верстальщикам.

Читать далее Клавиатурные сокращения Іndesign (часть первая)

Азбука верстальщика. Анатомия шрифта

Верстка  — процесс сложный, творческий, требующий волевых решений, обоснованных глубокими знаниями. С чего начать? С азбуки. Читать далее Азбука верстальщика. Анатомия шрифта

В поисках гармонии — к маме на огород!

… и адоб кулер нам в помощь!
Для того, чтобы создать по-настоящему привлекательную цветовую гамму для проекта, я не рыщу в сети в поисках идей. Я иду… к маме на огород, в сквер по-соседству или просто гуляю по улицам, вооружившись фотоаппаратом. Читать далее В поисках гармонии — к маме на огород!

Шрифты с поддержкой белорусских «Ў», «І», «‘»

Тексты на белорусском языке — палка в колесе вашего дизайна.  Футурики, антиквы и гарамонды отказываются «понимать» странную букву «Ў» или дерзкую букву  «Ё».

Следующий набор гарнитур дружит с белорусскими буквами. Читать далее Шрифты с поддержкой белорусских «Ў», «І», «‘»